漢字是世界三大文字系統中,獨一延續沿用至今的文字,而書法跟著歷代字體的演變,自金文、篆書、隸書、行書、草書、楷書,所顯現的是反映時期厘革及多元人文成長的文化史。有人平話畫同源,經過歷代字畫家將書法藝術絡續推升,寫實、適意並進,讓書法超脫出文字書寫的功能,而到達藝術化的境地翻譯
由此可知,為此「餘事」,陳坤一投入很多血汗,可說是為興趣所至,即便辛勤也是不屈不撓,只求一睹為快,才能了卻心中一願。也因為三度跨海交流,陳坤一書法、篆刻雙絕之名,頗受對岸書法家愛崇,作品更由中國篆刻藝術研究院(北京)典藏翻譯
被譽稱書法篆刻雙絕
演變出非凡「陳式氣概」
【快來插足粉絲團按讚】
陳坤一被譽稱書法、篆刻雙絕,自幼由父親陳義河啟蒙,在父親督導下,習得一手好字翻譯回想幼時與家中小孩跟著父親習字,耳濡目染下,功力漸進,他也掌控實習機遇,積極進取,是以從小就是列入班際、校際書法角逐確當然代表,獲獎無數。
陳坤一曾隨王北岳、吳同等先輩名家修習,對陳坤一的創風格格都有相當的影響力,雖然說是先習書法,後學篆刻,卻可以或許相輔相成,相互精進。名家評點他的篆刻,認為已凸起書法的屬性,也潛伏影響他的書法氣概,有別於守舊的傳統書法,更多出了很多奇思妙想翻譯陳坤一不但在篆刻作品上兼具各家之長,匠心獨運中演變出非凡的「陳式氣勢派頭」,其印文取材也饒有趣味,更顯淵博國粹,如「了無白叟」、「亦官亦山林」、「人非識破不克不及閒」等作品,實與藝術情勢融會為一,句句反映出巨匠襟懷胸襟翻譯
由此可見,「餘事」已不但是陳坤一樂趣而已,更影響一代書法巨匠的人生際遇。
日前在國立歷史博物館展出的「陳坤一書法展」,正是為了推展書法藝術,俾使傳統文化內在融入現代糊口,讓書法藝術快樂喜愛者看到書法家用心耕作的功效,也能從中體悟書法家文字創作的功力翻譯
陳坤一曾說,書法與篆刻一向是職場工作以外的愛好,是道地的「餘事」。而此「餘事」卻也讓他人緣際會,結識很多文藝圈耆宿與政壇聞人,使他在文、字兩方面都獲得絕佳的磨練機遇。如人稱「佛老」的文藝圈先輩-張佛千巨匠、前考選部長唐振楚、文建會主委陳奇祿,讓他在書法及篆刻兩方面功力猛進翻譯也隨文化參訪團到西安,參觀聞名的東漢摩崖石刻「石門頌」,為紀念此次行程,更寫下〈親炙石門頌刻石有感〉七絕一首:「舊道摩崖世所珍,石門一頌最精力,為親刻石過石嶺,千古知音跨海人」。
藝術典藏圈
中國時報【報道林倞煌】
他謙稱說,一路上獲得良師指點,小學時的美術先生蕭如松,初中期間的李澤藩先生,讓他獲益很多,但直到進入新竹師範後,陳坤一認為本身才真正主動去研究書法,新竹師範進修情況極佳,研習書畫風氣壯盛,藉由住校之便,與同窗切磋觀摩,閒暇時摹仿書帖,培育種植提拔更深摯的書法功力翻譯
有人評話畫同源,經過歷代字畫家將書法藝術絡續推升,寫實、適意並進,讓書法超脫出文字書寫的功能,而到達藝術化的境地。
進入公職後,利用餘暇勤於演習,不曾中止,幾回加入全國美展奪得佳績,也獲邀加入國內重要聯展,是以逐步在國內書法界據有一席之地。更屢次在中山文藝獎、全國美展、台灣省美展和各縣市美展擔負評審提攜落後。也曾在任職文建會時代三次赴大陸從事兩岸文化交換活動,推行書法不遺餘力。他激勵後學者要多練習,只要肯下工夫實習,放寬解胸接觸不同書體,打穩根蒂根基工夫,不管書寫哪種字體,都能有機遇取得好成績翻譯
文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E9%BE%8D%E9%A3%9B%E9%B3%B3%E8%88%9E-%E5%A6%99%E7%AD%86%E6%88%90%E5%A4%A7%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932