【註解】
﹝中庸第二章﹞正人中庸,小人反中庸
【經文】
小根之人亦復如是。六祖壇經般若品─小根之人聞此頓教,如同草木,根性小者,若被大雨悉皆自倒,不能增加。
【註解】
【經文】
子曰:「中庸其至矣乎!民鮮能久矣!」
語譯─把握所有過與不及的兩個極端,然後擇取不偏不倚施加在人民身上,這或許就是虞舜之所以成為虞舜的緣由吧!
中庸白話注釋(二)
語譯—孔子說:「中庸的事理實在是好到極致了啊!人們很少能遵守不偏不倚,已經很久了!」
【經文】
中也者,世界之大本也;和也者,全國之達道也翻譯
﹝中庸第三章﹞中庸其至矣乎!民鮮能久矣!
【經文】
【註解】
【註解】
非著空,則著相翻譯豈論初學或久習之,終身不悟中庸之理,故難行不偏不倚也。呂純陽祖師─中庸之道,唯有智慧者,能明其理而行之。
至於智者賢者皆過之,愚者不肖者皆不及。【經文】
致中和,六合位焉,萬物育焉翻譯
﹝中庸第六章﹞舜其大知也與
故論語季氏篇中,孔子曾言:「小人不知天命而不畏也。」呂純陽祖師─君子之所以能合乎中庸者,是由於有正人之道德,而能時時處在正中翻譯小人之所以反中庸者,是由於有小人之心,其所作所為皆無所怕懼。
【註解】
【經文】
﹝中庸第四章﹞道之不可也,華頓翻譯社知之矣
呂純陽祖師─喜怒哀樂之未發,則寂然不動之賦性,此謂之中。
乃第九識,心之本體,故曰世界之大本。動而偏右亦偏左,善惡搖搖不定,離開常軌,此謂之念翻譯乃第六識,心之邪,可曰全國之末流。語譯─美滿到達中和的境地,寰宇就會安居協調正位,萬物即可以順利成長。
仲尼曰:「正人中庸,小人反中庸。」
正人當中庸也,正人而時中;小人之反中庸也,小人而無顧忌也。呂純陽祖師─常識過人則執空,愚人因迷而著相,故不可中庸之道。如人皆飲食,鮮能知味者翻譯欲知其味不難,仔細嚼之。
【註解】
【註解】
子曰:「道之不行也,我知之矣;知者過之,愚者不及也;道之不明也,我知之矣;賢者過之,不肖者不及也。隱惡而揚善;執其兩頭,用其中於民;其斯以為舜乎!」
子曰:「舜其大知也與!舜好問而好察邇言。
法華經─我知諸眾生,有種種欲,深心所著,故以各種因緣譬喻利便而為說法。
子曰:「道其不可矣夫!」
﹝中庸第五章﹞子曰:「道其不可矣夫!」
朱熹夫子─正人之所以為中庸者,以其有君子之德,而能隨時處中也翻譯小人之所以反此中庸者,以其有小人之心,而又無所忌憚也翻譯
【經文】
呂純陽祖師─衆人通病,有些知識,則以為高瞻遠矚,恥於下問翻譯大知之人,不恥下問,故成其德也。隱惡者,隱人之惡,非隱己之惡也,隱人之惡可淨化民事翻譯揚善者,揚人之善,非揚己之善也,揚人之善可勉人遵法翻譯故若能隱惡而揚善者,功德無量矣。
來自: http://blog.sina.com.tw/esun/article.php?entryid=608212有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
